dimanche 13 juin 2010

Private joke-box : « nao voltarei a ser fiel »



À ma demande toute personnelle, voici un autre titre (voir dimanche dernier) emblématique de la scène pop-love portugaise, l’incontournable « nao voltarei a ser fiel » du groupe « santos e pecadores » dont je vous parlais déjà une fois précédente. Traduction ci-dessous :

« Je me suis donné dans la nuit, le rôle principal. Je suis entré dans une pièce, sans savoir bien laquelle. Aujourd’hui je serai l’amant qui te verra danser. Demain, l’âme errante qui ne manquera pas de t’abandonner.

Non, je ne serai plus jamais fidèle, fidèle…

Je recherche la folie dans la nuit illusoire. Oublier un jour de plus d’une vie dérisoire. Peu m’importe ce que tu pourras bien prétendre. Je représente la vérité que j’aurais décidé. Non, je ne serai plus jamais fidèle, fidèle… »

En portugais :

« Fiz-me na noite, actor principal. Entrei numa peça, nem sei bem qual. Hoje sou o amante, que te vê dancar. Amanha o errante, que te vai deixar.

Nao, nao voltarei a ser fiel, fiel.

Procuro a loucura, na noite fingida. Esquecer mais um dia, de vida vazia. Nem sequer jà me importa o que possas dizer, represento a verdade, que eu bem entender. Nao, nao voltarei a ser fiel, fiel
. »


SILberto SIL

Aucun commentaire: